MUSEU MAR DA LÍNGUA PORTUGUESA
"O projecto «foi desenhado para manter o respeito pelo edifício e com uma intervenção mínima para preservar, nomeadamente os frescos, tentando não entrar em despesas desnecessárias, mas introduzindo uma dimensão contemporânea», explicou o arquitecto".
Ao lado, no «Laboratório dos Sentidos», será possível perceber de que forma os Descobrimentos trouxeram aos europeus novos sabores, visões do mundo, sons, sensações e cheiros, provenientes de outros lugares e outras culturas.
Ao lado, no «Laboratório dos Sentidos», será possível perceber de que forma os Descobrimentos trouxeram aos europeus novos sabores, visões do mundo, sons, sensações e cheiros, provenientes de outros lugares e outras culturas.
«A ideia de base nesta área é mostrar o movimento da língua portuguesa para fora da Europa, nos séculos XV e XVI, o contacto com outras culturas e o enriquecimento mútuo que daí resultou», referiu Ivo Castro, recordando que o português também incorporou elementos de outras línguas".
in:diário digital (link)
Numa altura em que por todo o lado se discute cada vez mais as relações colonizador/colonizado, e a consequente denominação e suas consequências da cultura do colonizador sobre a cultura do colonizado, a nossa ilustre ministra "adescobre" uma sucursal do original do Museu dedicado à mesma temática, no Brasil, mas que no caso do original o ponto de partida é muito mais "descontraido", dado que é o ponto de vista do colonizado.
Mas, afinal, o que seria de esperar?
Com esta ministra, um Oleiro e um arquitecto Júlio de Matos, todas as combinações são possíveis...
Sem comentários:
Enviar um comentário